Avec les Manants du roi et un passé pas si simple…
Pause sourire…
3 commentaires
Publier une réponse
Vous devez avoir un compte pour publier un commentaire
Avec les Manants du roi et un passé pas si simple…
Vous devez avoir un compte pour publier un commentaire

Lorsque vous visitez un site Web, il peut stocker ou récupérer des informations sur votre navigateur, principalement sous la forme de cookies. Contrôlez vos services de cookies personnels ici.
C.B.
“Merlin n’était qu’un simple mortel jusqu’à ce qu’enchanteur il devint.”
devint (indicatif passé simple) ou devînt (subjonctif passé)?
Changeons de de moment: “Merlin ne sera qu’un simple mortel jusqu’à ce qu’enchanteur il devienne.” (et non devient ou deviendra).
Enfin, il me semble (mais je ne suis pas linguiste).
Ceci mis à part, les formulations et illustrations sont délicieuses.
RC
Ma préférée :
« Charlotte Corday cacha le poignard en son sein, sortit de chez sa logeuse et, soudain, à l’idée du crime qu’elle allait perpétrer, elle se marra. »
Toubil
Merci au Salon pour cette pause sourire au milieu d’informations pas toujours très gaies.
Dommage que l’on n’utilise plus ce passé, pourtant si cocasse. Ne parlons pas de l’imparfait du subjonctif où les conjugaisons sont parfois à mourir de rire.